nos peuples d’origine

Dans le bicentenaire argentine, un rappel pour les peuples indigènes qui ont été / sont différents à plusieurs. Une simple photographie avec une promesse de nouveaux commentaires un peu plus sur le sujet.
1 .- La Pampa et la Patagonie du Nord: le NORD PATAKON ou GUENAKEN mieux connu sous le nom donné par d’autres personnes: TEHUELCHES (“les gens hargneux “).
Dans le sud de la Patagonie, le SUD PATAGON ou CHONEKAS, qui semblaient des géants de l’expédition de Magellan. Au pied des montagnes, les HUARPES dans la région aujourd’hui occupée par les provinces de San Juan, Mendoza et de Neuquén, et plus au sud de la PEHUENCHES. En Terre de Feu, l’ONAS, qui s’appelaient eux-mêmes SHELKNAM («hommes») et ont été proches de CHONEKAS. Dans le chaines fueguinos YÁMANAS dans leurs canots.
2 .- Dans la région qui s’étend du nord de Santa Fe et à l’est de Santiago del Estero par les provinces de Formosa, Chaco et Salta partie s’étendant vers le Paraguay et la Bolivie ont été installés MATACOS; les différents groupes de la famille GUAYCURÚ (TOBAS, PILAGÁS, ABIPONES et MOCOVÍES) et au nord de Salta, près du bord de la région du Chaco, les proches de les GUARANÍES, les CHIRIGUANOS.
3 .- Dans le Litoral et de la Mésopotamie, dans le territoire où ils sont aujourd’hui les provinces de Buenos Aires, Santa Fe, Entre Ríos, Corrientes et Misiones, une partie du Paraguay, le Brésil et l’Uruguay, les producteurs CHANÁ-TIMBÚ et GUARANIS et chasseurs-cueilleurs comme les CHARRÚAS, les CAINGANG et QUERANDÍES.
4 .- Dans la Puna, un haut plateau plus de 3.000 mètres de haut qui s’étend à l’ouest de Jujuy, Salta et Catamarca du Nord-Ouest , les APATAMAS, dans les vallées de Santa Maria et Yocabil, le CALCHAQUÍES, en les vallées de Bethléem, Abaucán, Hualfin le CACÁN ou DIAGUITAS, dans La Rioja et San Juan de la CAPAYAM. Dans le domaine de la jungle à l’est, dans le Chaco, Santiago del Estero, le TONOCOTÉS et LULES.
5 .- Dans les montagnes de Cordoba et San Luis est l’habitat de COMECHINGONES.
6 .- A partir de 1480 sur les Incas entre ce qui est maintenant le territoire argentin de la province de Mendoza.
Tous avec leurs cultures, les connaissances, les croyances, la philosophie de la vie et de la vision du monde propres et différentes que nous achevons la nation multiculturelle et nous leur devons reconnaissance, le respect et l’appréciation de leurs droits et la dignité


I NOSTRI POPOLI ORIGINALE

Nel bicentenario argentino un promemoria per i popoli indigeni che erano / sono diversi. Una semplice istantanea con la promessa di nuovi commenti un po ‘più profondo sul tema.
1 .- La Pampa e Nord Patagonia: il NORD PATAGON o GUENAKEN meglio conosciuto con il nome dato da altre persone: TEHUELCHES ( “persone scontroso “).
Nel sud della Patagonia, i SUD PATAGON o CHONEKAS, che sembravano giganti per la spedizione di Magellano. Ai piedi delle montagne del Ande, i HUARPES nella zona ora occupata da province di San Juan, Mendoza e Neuquén, e più a sud il PEHUENCHES. Nella Terra del Fuoco, gli ONAS che si chiamavano a se stesi SHELKNAM (“uomini”) ed erano parenti stretti di CHONEKAS. Nei canali fueguinos i YÁMANAS in loro canoe.
2 .- Nella regione che si estende da nord di Santa Fe e ad est di Santiago del Estero per le province di Formosa, Chaco e parte Salta estende a Paraguay e Bolivia sono stati installati i MATACOS; diversi gruppi della famiglia GUAYCURÚ (TOBAS, PILAGÁS, ABIPONES e MOCOVÍES) e ad nord di Salta, vicino al bordo della regione del Chaco, i parenti dei GUARANÍES, i CHIRIGUANOS
3 .- Nel Litoral e Mesopotamia, nel territorio dove sono oggi le province di Buenos Aires, Santa Fe, Entre Rios, Corrientes e Misiones, una parte del Paraguay, Brasile e Uruguay, popoli coltivatori come i CHANÁ-TIMBÚ e GUARANÍES e cacciatori e raccoglitori come CHARRÚAS, CAINGANG e QUERANDÍES.
4 .- Nel Puna, un altopiano a oltre 3.000 metri di altezza che si estende a ovest di Jujuy, Salta e nord-ovest Catamarca, APATAMAS, nelle valli di Santa Maria e Yocabil, i CALCHAQUÍES, in le valli di Betlemme, Abaucán e Hualfín, i CACÁN o DIAGUITAS, a La Rioja e San Juan dei CAPAYAM. Nella zona della giungla a est, nella pianura Chaco-Santiagueña, i TONOCOTÉS e LULES.
5 .- Nelle montagne di Cordoba e San Luis cè l’habitat di COMECHINGONES.
6 .- Come del 1480 circa le INCAS entrano in quella che oggi è territorio argentino fino alla provincia di Mendoza.
Tutte con le loro culture, conoscenze, credenze, filosofia di vita e visione del mondo propria e differente sono il progressivo completamento da una nazione multiculturale e dobbiamo a loro il riconoscimento, il rispetto e l’apprezzamento dei loro diritti e della dignità


Original people

In the argentine bicentennial a reminder to the native peoples that were / are seYamanasveral many and different. A simple snapshot with a promise of new comments a little deeper on the subject.
1 .- The Pampas and northern Patagonia: the NORTH PATAGON or GUENAKEN best known by the name given by other people: TEHUELCHES (“surly people “).
In southern Patagonia, the sOUTHERN PATAGON or CHONEKAS, that seemed giants to the expedition of Magellan. At the foot of the mountains the HUARPES in the area now occupied by the provinces of San Juan, Mendoza and Neuquén, and further south the PEUENCHES. In Tierra del Fuego, ONAS who called themselves SHELKNAM (“men”) and were close relatives of CHONEKAS. In the fueguinos channels there are the YAMANAS in their canoes.
2 .- In the region stretching from north of Santa Fe and east of Santiago del Estero by the provinces of Formosa, Chaco and Salta part extending to Paraguay and Bolivia were installed MATACOS; different groups of the family GUAYCURÚS (TOBAS, PILAGÁS, ABIPONES and MOCOVÍES) and north of Salta, near the edge of the Chaco region, the relatives of the GUARANÍES family, the CHIRIGUANOS
3 .- In the Litoral and Mesopotamia, in the territory where they are today the provinces of Buenos Aires, Santa Fe, Entre Rios, Corrientes and Misiones, part of Paraguay, Brazil and Uruguay, the CHANÁ-TIMBÚ and GUARANÍES that are growers, the CHARRÚAS, the CAINGANG and QUERANDÍES that are hunters and gatherers
4 .- In the Puna, a large plateau over 3000 meters high that extends to the west of Jujuy, Salta and Catamarca Northwest found the APATAMAS; in the valleys of Santa Maria and Yocabil, the CALCHAQUÍES; in the valleys of Bethlehem, and Abaucán, Hualfín the CACÁN or DIAGUITAS, in La Rioja and San Juán the CAPAYAM. In the area of the jungle in the east, in the chaco-Santiagueña plain, the TONOCOTÉS and LULES
5 .- In the mountains of Cordoba and San Luis
is the habitat of COMECHINGONES
6 .-1480 arround the INCAS enter what is now Argentine territory to the province of Mendoza.
All of them with their own and differents cultures, knowledge, beliefs, philosophy of life and worldview complete our multicultural nation and we owe them recognition, respect and appreciation of their rights and dignity


Nuestros pueblos originarios

En el bicentenario y, especialmente en la semana de mayo, un recordatorio para los pueblos originarios que eran/son varios y distintos. Un simple pantallazo con promesa de nuevos comentarios un poco más profundos sobre el tema.
1.- En la Pampa y en el norte de la Patagonia: los PATAGONES DEL NORTE O GUENAKEN más conocidos por el nombre que le dieron otros pueblos:TEHUELCHES (“gente arisca”).
En el sur de la Patagonia, los PATAGONES DEL SUR O CHONEKAS, que les parecieron gigantes a los expedicionarios de Magallanes. Al pie de la cordillera los HUARPES en la zona que hoy ocupan las provincias de San Juán, Mendoza y Neuquén; y más al sur los PEHUENCHES. En Tierra del Fuego los ONAS que se denominaban a sí mismos SHELKNAM (“hombres”) y eran parientes cercanos de los CHONEKAS. En los canales fueguinos los YÁMANAS en sus canoas.
2.- En la región que se extiende desde el norte de Santa Fé y el este de Santiago del Estero por las provincias de Formosa, Chaco y parte de Salta prolongándose hasta Paraguay y Bolivia se instalaron los MATACOS; distintos grupos de la familia de los GUAYCURÚES (TOBAS, PILAGÁS, ABIPONES y MOCOVÍES) y al norte de Salta, casi en el borde de la región chaqueñá, los CHIRIGUANOS parientes de los GUARANÍES.
3.- En el Litoral y la Mesopotamia, en el territorio donde hoy están las provincias de Buenos Aires, Santa Fé, Entre Ríos, Corrientes y Misiones, parte de Paraguay, Brasil y Uruguay, pueblos cultivadores como los CHANÁ-TIMBÚ y los GUARANÍES y cazadores y recolectores como los CHARRÚAS, los CAINGANG y los QUERANDÍES.
4.- En la Puna, una gran meseta de más de 3000 metros de altura que se extiende por el oeste de Jujuy, Salta y el noroeste de Catamarca encontramos a los APATAMAS; en los valles de Santa María y Yocabil, los CALCHAQUÍES; en los valles de Belén, Hualfín y Abaucán, los CACÁN o DIAGUITAS; en La Rioja y San Juan los CAPAYAM. En la zona de la selva, al este, en la llanura chaco-santiagueña, los TONOCOTÉS y los LULES.
5.- En las sierras de Córdoba y San Luis
se encuentra el hábitat de los COMECHINGONES.
6.- A partir de 1480 aproximadamente, los INCAS ingresan a lo que hoy es el territorio argentino hasta la provincia de Mendoza.
Todos ellos con sus culturas, conocimientos, creencias, filosofía de vida y visión del mundo propias y diferentes nos completan como nación pluricultural y les debemos reconocimiento, respeto y revalorización de sus derechos y dignidad


Tango Nudo

Fecha: jueves, 06 de mayo de 2010
Hora: 21:15 – 22:30
Lugar: CinemaTeatroLux
Calle: piazza Santa Caterina 6
Ciudad/Pueblo: Pisa, Italy

DescripciónIl gruppo di ballerini del centro Nagual di Pisa, guidati dal regista e maestro di tango Luca Trupiano e dal maestro argentino Ernesto Carmona, metteranno in scena lo spettacolo “Tango Nudo”, liberamente ispirato alla pellicola del 1990 “Naked Tango”, del regista Leonard Schrader. Nel titolo è racchiuso il senso più profondo dello spettacolo, ossia guidare lo spettatore alle radici dell’animo umano, con le proprie debolezze e le proprie forze, in un carosello di sensualità e sopraffazione dei sensi, libertà di amare e coercizione della volontà. Emozioni e stati d’animo.
In ogni epoca, in ogni luogo e in ogni mente, l’umanità percorre strade predefinite, commette gli stessi errori, soffre e ama contemporaneamente, in un eterno e ciclico percorso di vita.
Selene Andreani, Lucia Banchelli, Audrey Boulanger, Andrea Fiorentini, Monica Gozzoli, Renato Latella, Claudio Mastropietro e Mario Russo, i ballerini che animeranno lo spettacolo, esprimeranno con i loro corpi, i loro visi e i passi di tango, quanto di più diverso convive nella natura e nei cuori di ognuno di noi.


¡¡Oh Buenos Aires!!

Si realmente fueras algo organizada.

LOS DENTISTAS: deberían estar en “LA BOCA”

LAS MATERNIDADES: en “LA PATERNAL”

LAS IGLESIAS: en “DEVOTO”

LOS ABOGADOS: en “CONSTITUCION”

LAS ESCUELAS: en “COLEGIALES”

LOS MILITARES: en “SOLDATI”

LOS FLORISTAS: en “FLORES”

LA POLICIA MONTADA: en “CABALLITO”

LOS EQUIPOS DE FUTBOL: en “EL ONCE”

LOS GERIATRICOS: en “PARQUE CENTENARIO”

Y POR SOBRE TODAS LAS COSAS:

LOS HONESTOS Y CAPACES:

en “CONGRESO”

y

LOS MALOS GOBERNANTES Y MALOS POLITICOS:

en
“RETIRO”


y se acerca….

dentro de una semana….Uropa¡¡¡
y como siempre (Snif)

seria asi el tour

1-7 mayo Pisa Italia (presentacion Tango Nudo)
8-9-mayo Milano Italia
15-16 mayo Pisa Italia (stage)
20 -24 mayo Steyr Austria
26-1 Junio Lausanne Suiza
5-6 junio Surich Suiza
19-20 junio Lynz Austria

y regreso 1 Julio

en tanto Las clases en Buenos aires seguiran como siempre con Norma, q llego hoy desde Europa…les dejamos un abrazo
y Buen fin de semana


› MENSAJE A LA CUMBRE DE LA MADRE TIERRA *

“Los derechos humanos y los derechos de la naturaleza son dos nombres de la misma dignidad”

[cerrar]Comparta esta nota con un amigoE-Mail de su amigo
Su nombre
Su E-Mail

Por Eduardo Galeano

Lamentablemente, no podré estar con ustedes.

Se me atravesó un palo en la rueda, que me impide viajar.

Pero quiero acompañar de alguna manera esta reunión de ustedes, esta reunión de los míos, ya que no tengo más remedio que hacer lo poquito que puedo y no lo muchito que quiero.

Y por estar sin estar estando, al menos les envío estas palabras.

Quiero decirles que ojalá se pueda hacer todo lo posible, y lo imposible también, para que la Cumbre de la Madre Tierra sea la primera etapa hacia la expresión colectiva de los pueblos que no dirigen la política mundial, pero la padecen.

Ojalá seamos capaces de llevar adelante estas dos iniciativas del compañero Evo, el Tribunal de la Justicia Climática y el Referéndum Mundial contra un sistema de poder fundado en la guerra y el derroche, que desprecia la vida humana y pone bandera de remate a nuestros bienes terrenales.

Ojalá seamos capaces de hablar poco y hacer mucho. Graves daños nos ha hecho, y nos sigue haciendo, la inflación palabraria, que en América latina es más nociva que la inflación monetaria. Y también, y sobre todo, estamos hartos de la hipocresía de los países ricos, que nos están dejando sin planeta mientras pronuncian pomposos discursos para disimular el secuestro.

Hay quienes dicen que la hipocresía es el impuesto que el vicio paga a la virtud. Otros dicen que la hipocresía es la única prueba de la existencia del infinito. Y el discurserío de la llamada “comunidad internacional”, ese club de banqueros y guerreros, prueba que las dos definiciones son correctas.

Yo quiero celebrar, en cambio, la fuerza de verdad que irradian las palabras y los silencios que nacen de la comunión humana con la naturaleza. Y no es por casualidad que esta Cumbre de la Madre Tierra se realiza en Bolivia, esta nación de naciones que se está redescubriendo a sí misma al cabo de dos siglos de vida mentida.

Bolivia acaba de celebrar los diez años de la victoria popular en la guerra del agua, cuando el pueblo de Cochabamba fue capaz de derrotar a una todopoderosa empresa de California, dueña del agua por obra y gracia de un gobierno que decía ser boliviano y era muy generoso con lo ajeno.

Esa guerra del agua fue una de las batallas que esta tierra sigue librando en defensa de sus recursos naturales, o sea: en defensa de su identidad con la naturaleza.

Hay voces del pasado que hablan al futuro.

Bolivia es una de las naciones americanas donde las culturas indígenas han sabido sobrevivir, y esas voces resuenan ahora con más fuerza que nunca, a pesar del largo tiempo de la persecución y del desprecio.

El mundo entero, aturdido como está, deambulando como ciego en tiroteo, tendría que escuchar esas voces. Ellas nos enseñan que nosotros, los humanitos, somos parte de la naturaleza, parientes de todos los que tienen piernas, patas, alas o raíces. La conquista europea condenó por idolatría a los indígenas que vivían esa comunión, y por creer en ella fueron azotados, degollados o quemados vivos.

Desde aquellos tiempos del Renacimiento europeo, la naturaleza se convirtió en mercancía o en obstáculo al progreso humano. Y hasta hoy, ese divorcio entre nosotros y ella ha persistido, a tal punto que todavía hay gente de buena voluntad que se conmueve por la pobre naturaleza, tan maltratada, tan lastimada, pero viéndola desde afuera.

Las culturas indígenas la ven desde adentro. Viéndola, me veo. Lo que contra ella hago, está hecho contra mí. En ella me encuentro, mis piernas son también el camino que las anda.

Celebremos, pues, esta Cumbre de la Madre Tierra. Y ojalá los sordos escuchen: los derechos humanos y los derechos de la naturaleza son dos nombres de la misma dignidad.

Vuelan abrazos, desde Montevideo.

* Hoy empieza en Cochabamba, Bolivia, la Conferencia Mundial de los Pueblos sobre el Cambio Climático y los Derechos de la Madre Tierra, convocada por el presidente boliviano Evo Morales.
› MENSAJE A LA CUMBRE DE LA MADRE TIERRA *
publicado en la contratapa del diario Página 12 (Argentina) – 17/4/2010


Farsa del cajero que fue hasta la esquina…

” Dejemos de lado lo que es justo y lo que no es…”

Una farsa sobre la justicia, los buenos y los malos.

Catulo Perez es un pobre cajero que cae en la tentacion y, antes de ser descubierto, recurre al abogado Folio, que le enseñara como funciona

la justicia.

Domingos 11 – 18 – 24 de Abril, 20,30 Hs

Teatro El Vitral Sala 2

Rodriguez Peña 344

30 $ (si venis acompañado avisar para 2x 1)


Hasta luego Plauen

Hoy me despido de Plauen. Los estoy viendo crecer paso a paso y me alegra. Veo que están cambiando las figuras por el baile; la preocupación por la diversión; la distancia por el contacto. Les doy las gracias por la dedicación que me han brindado especialmente a Petra y Jörn que siempre me reciben con cariño. Pero también les agradezco a los que me acompañan a conocer lugares y me cuentan de su querido Vogtland: Tilo, Claudia, Gundle, y algunos nombres que me es difícil pronunciar y escribir. Un reconocimiento especial a Julia por su gran colaboración en las clases traduciendo mis indicaciones.
Hasta muy pronto


2 de abril….nadie como Don Ata

La hermanita perdida
(Atahualpa Yupanqui – Ariel Ramírez)

De la mañana a la noche,
de la noche a la mañana,
en grandes olas azules
y encajes de espuma blanca,
te va llegando el saludo
permanente de la Patria.

Ay, hermanita perdida.
Hermanita, vuelve a casa.

Amarillentos papeles
te pintan con otra laya.
Pero son veinte millones
que te llamamos: hermana …
Sobre las aguas australes
planean gaviotas blancas.
Dura piedra enternecida
por la sagrada esperanza.

Ay, hermanita perdida.
Hermanita, vuelve a casa.

Malvinas, tierra cautiva,
de un rubio tiempo pirata.
Patagonia te suspira.
Toda la Pampa te llama.
Seguirán las mil banderas
del mar, azules y blancas,
pero queremos ver una
sobre tus piedras, clavada.
Para llenarte de criollos.
Para curtirte la cara
hasta que logres el gesto
tradicional de la Patria.

Ay, hermanita perdida.
Hermanita, vuelve a casa.